صاحب الحق造句
例句与造句
- وتلقى صاحب الحق في الملكية الفكرية تعويضا من المشتري.
知识产权权利持有人收到买方给付的赔偿金。 - ويميز النهج القائم على حقوق الإنسان بين صاحب الحق وصاحب الواجب.
基于权利的方式区分权利拥有者和义务承担者。 - (ب) التأكد الناقص من صاحب الحق الحقيقي في العملية والذي يتعين القيام به طبقا للفقرة (د) من المادة 51.
(b) 不遵照第51条d款充分核实真正交易人。 - فالشعب الرازح تحت الاحتلال هو في هذه الحالة صاحب الحق المشروع في مقاومة الاحتلال الأجنبي.
在这个例子中,正是被占领的人民有抵制外国占领的合法权利。 - وينتخب البوندستاغ المستشار الاتحادي الذي يكون عندئذ صاحب الحق الوحيد في تعيين الوزراء الاتحاديين.
联邦议院选举联邦总理,然后由联邦总理独揽提名联邦部长的大权。 - كما أن تحديد صاحب الحق اقترن بالتركيز على صاحب الواجب فيما يتعلق بالرد على العنف.
在应对暴力的问题上,在确定权利享有者的同时还要关注责任承担者。 - يجب على الوسيط المالي أن يطلب من المتعاقد الآخر تصريحا خطيا يتضمن معلومات عن هوية صاحب الحق الاقتصادي.
金融中介机构必须要求共同签约人书面报告经济权利所有者的身份。 - 59- تجيز هذه المادة للشخص الذي تُقدّم تجاهه مطالبة أن يمدّد الفترة كما يشاء وأن يُوجه إعلانا متى يشاء دون حد زمني، مما يجعل صاحب الحق عاجزا عن المتابعة.
使被索赔人有权在此期间随时延长该时效期间。 - عدم إثبات الخسارة (للطرف صاحب الحق القانوني في الملكية مطالبة أخرى معروضة على اللجنة.)
计算损失低于所称损失。 (对部分财产有合法权益的当事方在委员会另有待定索赔。 - وتشير المادة 5 من القانون المتعلقة بغسل الأموال إلى التحقق من جديد من هوية الشريك في العقد أو صاحب الحق الاقتصادي.
《洗钱法》第5条提到重新核实共同订约人身份或确定经济权利所有者身份的问题。 - ونؤكد أيضا على أن الشعب الفلسطيني هو وحده صاحب الحق في اختيار قيادته وممثليه في أية مفاوضات للحل النهائي.
我们强调,巴勒斯坦人民对选择自己的领导人和参加最后解决谈判的代表负有完全的责任。 - (ج) استيراد نسخ من المصنف بهدف توزيعها، بما في ذلك استيراد نسخ صنعت بموافقة المؤلف أو صاحب الحق الحصري (حق الاستيراد)؛
进口作品的副本以便分发它们包括获得作者或独家版权拥有者同意所制作的副本(进口权); - 1- التأكيد على أن الطرف المضيف هو صاحب الحق في تأكيد ما إذا كان نشاط مشروع ما ينفذ في إطار المادة 6 يساعده أم لا على تحقيق التنمية المستدامة؛
申明,东道缔约方有权确认某一第六条项目活动是否有助于它实现可持续发展。 - وفيما يتعلق ببعض الجنايات التي ترتكبها الدول، صاحب الحق هو المجتمع الدولي وكل دولة إذا كان لديها اﻵلية المﻻئمة لهذا الغرض.
对于某些国家罪行,国际社会享有该权利,任何国家如果在这一方面拥有适当的体制也享有该权利。 - وينبغي أن يتضمن الإشعار وصفا للمخزونات بالقدر الذي يكفي لتعريف صاحب الحق الضماني السابق التسجيل بالمخزونات التي يجري تمويل احتيازها.
通知中对库存品的描述应足够详细,以便使已先登记的担保权持有人获知正在进行融资购置的库存品。
更多例句: 下一页